環境資源報告成果查詢系統

102至103年度土壤及地下水污染整治法規增修、諮詢暨求償服務計畫

中文摘要 土壤及地下水污染整治法(下稱:土污法)於89年2月2日公布施行,99年2月3日作大幅度之全面修正,各項相關法規命令及行政規則亦陸續頒訂,以使各級主管機關在執行土污整治業務時,能有足夠之法令依據。然而,對行政機關而言,有關土壤及地下水污染整治工作,不僅涉及污染場址之個別狀況與整治技術之多元化與差異性,且因污染改善及整治經費龐大費時較長,實屬艱難之工作。地方主管機關如請求土污基金代為支應相關費用,又須面對諸多之法律問題及複雜之行政爭訟程序,諸如:污染相關責任人之搜尋、確認、證據保全、行政程序、行政執行、求償訴訟等。本計畫所設定之目標即在於提供包含訴訟及非訟之綜合性法律專業諮詢服務,協助各級主管機關處理土污法所涉法律疑義。本團隊在本計畫已完成之主要工作成果如下:(1) 對環保機關所提出之法律問題,完成法律交辦案件7件,並提供法律意見書43則。 (2)代理各級主管機關處理9件訴願及31件訴訟案件,並幾乎全部獲得滿意的成果。 (3) 就污染場址完成5份求償規劃報告,俾利相關求償業務之推動。(4)提出修法建議共17則供環保署參酌。(5)蒐集整理我國土污法訴願及法院訴訟案例105則及1則最高行政法院大法官聯席會議決議,就其中有價值者予以評析,並且以掌握實務運作之輪廓;針對法國土污法翻譯法國行政通函1則,並針對該行政通函內容,於我國法制得借鏡部分提出建議;翻譯美國行政和解之規定及實務案例,並就其規定提出適於我國之意見;翻譯美國聯邦哥倫比亞特區上訴法院G.E. v. Jackson判決一則,並就該判決之見解與我國法制比較後,提出評析。(6)為環保機關之承辦同仁辦理兩天一夜之法律求償教育講習,俾利同仁能更熟悉土污法,及解決實務上所遭遇之困難。(7)參與污染場址調查報告相關會議15場,並針對個案及通案污染場址調查報告提出建議。(8)研析英國及美國獎勵整治措施與污染責任人間之責任比例分擔或分配制度,並提出中長程建議。(9)翻譯美國Windfall Lien法規,並研閱其主管機關執行Windfall Lien之相關資料,提出長程修法建議,與短程行政契約擬定,供環保署參酌。(10)提出兩點取代長期補助停養漁塭方式之具體作為建議。(11)翻譯美國環保署CERCLIS-List相關污染責任人資料庫,研究美國「超級基金場址資訊查詢系統」,並與我國現有資料庫比較後,提出我國得參照之建議。最後,本團隊就上開研究成果及協助過程所得,提出法制面及實務面之建議。
中文關鍵字 行政和解、整治利得優先權、責任分擔

基本資訊

專案計畫編號 EPA-102-GA11-03-A132 經費年度 102 計畫經費 8200 千元
專案開始日期 2013/02/19 專案結束日期 2014/12/31 專案主持人 張訓嘉律師
主辦單位 土污基管會 承辦人 許位嘉 執行單位 立言法律事務所

成果下載

類型 檔名 檔案大小 說明
期末報告 期末報告(定稿)(主文).pdf 4MB
英文摘要 “Soil and Groundwater Pollution Remediation Act”(hereunder referred to as “the Act”) was promulgated on 2, 2000 and had an overall revision on February 3, 2010. All pertinent regulations and administrative rules were issued continuously thereafter, so that the authorities at all levels may have enough legal ground and basis in the performance of land contamination remediation services. However, for the government agencies, the remediation works on soil and groundwater pollution are actually very tough, not only because these works involve the particular situations of respective contamination site and the plurality and variety in available techniques, but also due to the lengthy duration and huge costs for remediation. The local authorities, in requesting for the supporting payment of remediation costs from the Soil and Groundwater Pollution Remediation Fund, shall face various legal issues and complicated administrative disputes, such as the search and identification of responsible persons, preservation of evidence, administrative procedures, cost recovery litigation, administrative execution etc. The objective of this project was aimed to provide a comprehensive legal consulting service, including litigation and non-litigation matters, and to assist competent authorities at all levels to resolve the legal ambiguities and discrepancies concerning the Act. In this Project, our team has completed the main results of work as follows: (1) to respond to 7 legal questions presented by the environmental agencies, and to provide 43 legal opinions in addition; (2) to represent EPA and/or local government agencies in dealing with 9 administrative appeals and 31 litigation cases, and obtaining satisfactory results in almost all of these cases; (3) to draft 5 planning reports on the recovery for remediation costs incurred in contaminated sites, in order to facilitate the enforcement of the Act; (4) to provide 17 suggestions concerning the amendment to the Act and relevant regulations; (5) to sort out 105 administrative appeal decisions and court judgments, and 1 resolution made by the Joint Meeting of all Justices of the Administrative Supreme Court in past years concerning the Act, and to analyze some of those worthy of reference, so as to describe more complete outlines on the practice operation; (6) to arrange a two-day legal education conference for the personnel in environmental agencies, so that the environmental officers may have a better understanding of the Act and may solve the encountered problems in enforcing the Act; (7) to participate in 15 meetings about pollution investigation reports, and providing suggestions in oral or written; (8) to research on the measures taken for the encouragement of joining in the pollution remediation and the PRPs liability apportionment or allocation in the United States and the United Kingdom, and providing middle-term and long-term suggestions, (9) to translate laws and regulations concerning Windfall Lien in the United States, peruse relevant materials in the enforcement of Windfall Lien made by the competent authorities, provide long-term suggestions on the amendment of law, draft an administrative agreement in this connection for EPA’s reference, (10) to provide two substantial suggestions for replacing the long-term subsidy to fish farmers, (11) to translate the PRP data base CERCLIS-List of US EPA and research on US Superfund Site Information Inquiry System. Finally, in connection with the afore-mentioned researching results and the outcome of assisting process, the team has provided some suggestions from both legal and practical aspects.
英文關鍵字 Administrative settlement, Windfall Lien, Liability Apportionment