兩岸環保服務業交流平臺節能減碳分組之行政支援與管理
中文摘要 | 在全球各國紛紛積極合作以因應氣候變遷之際,鑑於臺灣與中國大陸兩岸企業合作日趨廣泛綿密,加上在全球邁向碳限制的願景主導下,兩岸企業所共同面對的碳減量壓力日增,因此,建構兩岸環保服務業交流合作機制更是刻不容緩。行政院環境保護署於101年8月21日啟動「兩岸環保服務業交流平台」,擬透過交流平台建立兩岸環保服務業交流合作機制,並蒐集彙整兩岸環保服務業相關法令、政策、投資障礙,以期促進兩岸環保服務業合作。 本計畫分組在「節能減碳」議題下,負責(1)蒐集評析中國大陸「節能減碳」領域產業、制度與政策,(2)研析中國大陸於十二五期間節能減碳領域相關產業發展現況與走向及「節能減碳」領域相關外商於中國大陸市場發展現況,以及(3)建立兩岸「節能減碳」產業交流管道等工作,協助兩岸環保服務業合作推動。 | ||
---|---|---|---|
中文關鍵字 | 節能減碳、能源技術服務業、溫室氣體 |
基本資訊
專案計畫編號 | EPA-102-FA11-03-A219 | 經費年度 | 102 | 計畫經費 | 1050 千元 |
---|---|---|---|---|---|
專案開始日期 | 2013/04/15 | 專案結束日期 | 2013/12/31 | 專案主持人 | 王登楷 |
主辦單位 | 溫減管理室(停用) | 承辦人 | 許值蓉 | 執行單位 | 財團法人台灣綠色生產力基金會 |
成果下載
類型 | 檔名 | 檔案大小 | 說明 |
---|---|---|---|
期末報告 | 兩岸環保服務業交流平臺「節能減碳」分組之行政支援與管理期末報告定稿本.pdf | 8MB |
Cross-Strait Environmental Service Industry Communication Platform - Energy Saving and Carbon Reduct
英文摘要 | While the carbon constraint goes to be a global vision, the global cooperation becomes a main stream to deal with climate change. Considering the industry cooperation is getting more and more frequent and tight between Taiwan and China, and both of sides face an increasing pressure of carbon emission reduction, establishing a cooperative mechanism of cross-strait environmental service industries is imperative and important. Therefore, Environmental Protection Administration established “the Platform of the Cross-strait Environmental Service Industry” on the 21st of August, 2012. Through the platform, we would like to build a cooperative mechanism of cross-strait environmental service industries, collecting information such as laws, rules and investment barriers between China and Taiwan, and in the end, to promote practical cooperation of environmental service industries between Taiwan and China. This project was under the branch “Energy Saving and Carbon Reduction” of the platform and aimed to promote the cooperation of environmental service companies between Taiwan and China. The project dealt with subjects related to energy saving and carbon reduction including (1) collecting and analyzing institutions, policies, and industries in China; (2)analyzing the current development and situation of foreign investors in China during the period of “China’s 12th Five-Year Plan”; and (3) making contact with industries from cross-strait to promote industry exchange. | ||
---|---|---|---|
英文關鍵字 | Carbon reduction, Energy Performance-based Contracting, Greenhouse gas |